***; ***; ***; [A hattyúkat figyeltük...]
Kelecsényi Katalin fordításai
* * *
Szél zendül zordon fenyők ágain
mély bánatomba eltemetkezem
Ó Lou nagy szemeid voltak barátaim
ha elfelejtesz Lou mi lesz velem
* * *
Szegény szemem teveled van tele
mocsár vagyok melyen holdfény fakad
és úgy kérlellek téged térdre esve
te szőke lány ki majdnem barna vagy
* * *
Félig nyílt orgonák dús illata jár át
mint imádott szemek égnek távol a lámpák
ó szerelmes lelkem ma lehullasz a parkban
Versailles alkonyi s nedves füvére halkan
[A hattyúkat ügyeltük... ]
A hattyúkat figyeltük ketten
hogy húznak kört a langyos estben
a tág tavon melynek tükrére
a szomorúfűz ága lebben
itt az idő a napnak vége