Kalligram / Archívum / 1999 / VIII. évf., május - Szlovák művészet és gondolat

1999 / 5.

VIII. évf., május - Szlovák művészet és gondolat
Vladimír Godár
(esszé)

Kelet - Nyugat

Fundárek Ferenc fordítása

Peter Michalovič
(esszé)

Hogyan írjunk a filmről, avagy az interpretáció(felettiről)

Fundárek Ferenc fordítása

Karol Chmel
(versek)

Tényleges állapot; Tényleges állapot II; Semper; Amnesty International

Hizsnyai Zoltán fordításai

Benyovszky Krisztián
(tanulmány)

„Szalon-elmélet" ellen - az olvasóért

Ľubomír Plesník
(tanulmány (részletek))

A szöveg pragmatikája

Benyovszky Krisztián fordítása

Tőzsér Árpád
(esszé)

A közép-európai identitású ember

Hizsnyai Tóth Ildikó, Hizsnyai Zoltán, Rudolf Chmel
(beszélgetés)

A spontán multikulturalizmustól a visegrádi eszméig

Beszélgetés a hatvanéves Rudolf Chmellel

Erik Groch
(versek)

Egyfolytában mintha, mintha; Hőség

Lengyel Adrián és Polgár Anikó fordítása

Juraj Raýman

Elbeszélés

Csehy Zoltán fordítása

Katarína Kucbelová
(kispróza)

Játék nyílt lapokkal

Csehy Zoltán fordítása

Vladimír Rastislav Gogár
(kispróza)

Boldogság

Polgár Anikó fordítása

Barbora Škovierová
(novella)

Akrobata

Csehy Zoltán fordítása

Radek Bachratý
(novella)

A fénykép tulajdonosának magánélete

Németh Adél fordítása

Jana Juráňová
(novella)

Majd a síron túl...

Polgár Anikó fordítása

Peter Pišťanek
(regényrészlet)

Muzsikusok

Hizsnyai Tóth Ildikó fordítása

Hushegyi Gábor
(recenzió)

Helyzetkép és fogadtatás

Néhány gondolat a 90-es évek fotóművészetéről Szlovákiában

Ľubomír Lipták
(esszé)

Helycserék a piedesztálokon

A politikai váltások emlékművei és az emlékműváltások politikája

Hizsnyai Zoltán fordítása