2002 / 1-2.
XI. évf. 2002. január-február
■ | ■ | |
(esszé)
Montaigne tornyai – avagy fordítsunk Platónt! |
||
■ | ■ | |
(vers)
Madarak tornya* |
||
■ | ■ | |
(esszé)
Patočka „Európa és Poszt-Európa" című művének bemutatása |
||
Mohay Gergely fordítása |
■ | ■ | |
(tanulmány)
A rejtőzködő Erósz |
||
■ | ■ | |
(tanulmány)
Klerikus és lovag mint szerelmes a 11-12. század női verseiben |
||
(Szerelem felfogás és udvari szerelem női szemszögből)1 |
■ | ■ | |
(vers)
Szívembe erős vágy hatol |
||
Ladányi-Turóczy Csilla fordítása |
■ | ■ | |
(vers)
Madár, virág nincs dalomban |
||
Ladányi-Turóczy Csilla fordítása |
■ | ■ | |
(vers)
E vidám és bájos dalban |
||
Ladányi-Turóczy Csilla fordítása |
■ | ■ | |
(vers)
Hangok kellenek a dalnak |
||
Ladányi-Turóczy Csilla fordítása |
■ | ■ | |
(tanulmány)
A jelölők visszaverődése |
||
Az eltévedt lovas |
■ | ■ | |
(beszélgetés)
Latorca, a paradicsom |
||
Szabó G. László beszélgetése Kopasz Viktorral |
■ | ■ | |
(novella)
Elhagyatva |
||
■ | ■ | |
(próza)
A tökéletes műalkotás eredete |
||
■ | ■ | |
(kritika)
Giovanni, a fehér néger |
||
James Baldwin: Giovanni szobája |