Kalligram / Archívum / 2005 / XIV. évf. 2005. január–február

XIV. évf. 2005. január–február

2005 / 1–2.

XIV. évf. 2005. január–február
Kibédi Varga Áron
(versek)

A szavak hatalma; Tengernéző; A csere; Demagógia

Seláf Levente
(elemzés)

Széljegyzet Kibédi Varga Áron négy verséhez

György Norbert
(irodalmi forgatókönyv, fekete-fehérben)

A lejárat napja

Mestyán Ádám
(versek)

Zöld; Ohne Gott

Arthur Schnitzler
(novella)

A pásztorsíp

Tatár Sándor fordítása

Kharitón
(regényrészletek)

Kallirhoé

Orosz Ágnes fordítása

Csehy Zoltán, Orosz Ágnes
(interjú)

Zsebtükör

A szerkesztő kérdéseire OROSZ ÁGNES válaszol

Edward Lear
(versek)

Limerikek; Az Asztal és a szék; A dzsömblik

Havasi Attila, Vaskó Péter, Varró Dániel fordításai

Lewis Carroll
(vers)

A két testvér

Havasi Attila fordítása

Sebők Zoltán
(jegyzet)

Kołakowski kertje

Várszegi Tibor
(részlet)

Az ittlét [Dasein] öröme

k. kabai lóránt
(versek)

betartott ígéret; d. mondta

Molnár Miklós*
(tanulmány)

Derridán kívül – egyben-másban elkülönbözve

Kérchy Anna
(kritika)

Kannibál olvasatok

Zhu Yu Emberevő című performanszáról

Baranyák Csaba
(kritika)

Múzsák a strandon

Varró Dániel: Sunrise beach

Beke Zsolt
(kritika)

„oszthatóság, nem a kettősség”

Norbert György: Klára. Nap Kiadó, Dunaszerdahely, 2004

Polgár Anikó
(kritika)

A hazatérés nyelvtana

Kibédi Varga Áron: Oldás. Kalligram, 2004

Rákos Péter
(esszérészletek)

A nemzetről, A fajról

Fordította és a jegyzeteket írta: G. Kovács László

Fukári Valéria
(esszé)

Rákos Péter idézése – leveleiből