Diana márványcsípője
A nyitrai Konstantin Egyetem magyar szakos hallgatóinak fordításai
Az alábbiakban a nyitrai Konstantin Egyetem magyar tanszékén a 2005/2006-os tanévben egy fordítástörténetinek induló, ám a fordítás gyakorlatára legalább annyira összpontosító szakszeminárium legjobb eredményeivel ismerkedhet meg az olvasó. A kísérleti jelleggel indított szeminárium hallgatói több nyelvből, több korszakból készült fordításait nehéz egységes egészként prezentálni, ami mégis közös az itt megjelentetett szövegek fordítóiban, az a közös szellemi műhely kisugárzása, az igényes önképzés szükségességének tudatosulása és a művészi feladattal való bátor, eredményes szembenézés.
■ | ■ | |
(vers)
Diana |
||
Jankó Mária fordítása |
■ | ■ | |
(novella)
A nemkívánatos csoda |
||
Szabó Éva fordítása |
■ | ■ | |
(versek)
Nosztalgia; Képeslap Párizsból; Laudatio |
||
Pšenák Ilona fordításai |
■ | ■ | |
(novella)
Hajótöröttek |
||
Marek Adrienn fordítása |
■ | ■ | |
(regényrészlet)
Menj a hegyre, ott mondd el |
||
Juhász Petra fordítása |