Kalligram / Archívum / 2016 / XXV. évf. 2016. július-augusztus / DUGÓ; BUDAPEST NYUGATI PU.; DONSÖ; MÉSZÉG; POLSKA

DUGÓ; BUDAPEST NYUGATI PU.; DONSÖ; MÉSZÉG; POLSKA

Papp Tibor (költő, író, tipográfus) megfogalmazásában: a látható nyelvre alapozott vizuális irodalmi művek egyik jellegzetes típusa a logo-mandala, mely főleg a konkrét- és a spacialista-költők munkái nyomán vált ismertté.
Legfőbb tulajdonsága, hogy
1) formája kör vagy négyzet alakú,
2) középpontja van,
3) szimmetrikus,
4) olvasata a tengelyek mentén megfordítható,
5) szavai sokszor visszafelé is olvashatók.
A logo-mandalában a szavak írott képe a többszólamú olvasat szolgálatában áll,
a látványban rejlő tartalom gazdagsága többnyire csak hosszabb szemlélődés után
bontakozik ki. A logo-mandala az elmélkedés műfaja.
DUGÓ

                                                            lehetnél te is

   orgasztikus mandzsetta                                              csupa dorombolás

                beteljesül a táj            az alagútban              valaki matat

                          gräfenberg                           viszi a fényt
   
                                                          délutáni csúcs

BUDAPEST NYUGATI PU.

         

                                               a nap szégyenét

   metaforákba rejteni                                           viszi a szél                                                                                                                

       nyelvtéboly                                                              ha utolérsz
                                                                  a peronon                  
        lesz-e tavasz                                                              déli haragszó                                                                                                      

      a parázna varjakat                                            szívverésemet

                                                        látod-e

DONSÖ

                                                   estelente

     állnak a parton                                                    hová úsznak

                                               a halászok                      
                               

  a mondat végén                                                    száraz kötelekkel

                                          betakarják a tengert

 

MÉSZÉG

                                                 vagyok

                   a vágy                                                   alkonyi táj

kemencédben                       mészégető                   hintapalinta

            rőzsemadár                                                    vigyázz

                                                komédiás

POLSKA

                                  szoknyád alatt  

           hóbalett                                     gleccserek
                                        irhás                
              sarki fény                                   trópusok helyett

                                     gleccserek