A lepkék orgazmusa
A kolozsvári László Noémi vígan táncol az izzó parázson, nem rettenti se tűz, se seb. Az őselemek testvére ő, időutas, mint a kínai líra lepkéi: tarka múltból lesz jelen és jövendő. A verslábak bele-belerúgnak egy-egy szóba, átgázolnak a következő sorba, beletiporva az unalom papírfehérjébe, ám a fájdalom elmarad, nem sajog semmi, nincs véraláfutás, szóhasadás, gipszelés és mangán.
Jó nézni a lepkéket, pontosan tudják, mit vehetnek el egy-egy virágtól. A lepkék a költészet szárnyas oltárai, a négy őselem áldozhat csak rajtuk, s jutalmul sincs egyéb, mint a szépség.
A lepkék zenélődobozok, csak fül kell hozzá. Minden mozdulatuk zene. A kínai ábécé betűit rajzolják a légbe, verseket írnak.
A mindenséggel szeretkeznek ilyenkor, ezt látja a költő, ezt az orgazmust fejti szánalmasan emberi, igazi verssé.
1.
Halottaim köröttem ülnek.
Piros ruhájuk rajtam fekete.
A tenyerükön egy-egy gyertya ég.
Omlik a füst a lábaikra le.
Utolsó szavuk arcukon ragadt.
Még találgathatok.
Szeretem vékony, sápadt ajkukat,
s a fényt, mely szemhéjuk fölött ragyog.
Indulnék útra, hosszúra, gyalog.
Sötét hajuk még nő, még fogva tart.
Folyóvíz csillan, körbezár a part,
a gyertyalángok mozdulatlanok.
2.
Ajtaját lassan csukta rám
az ősz, a víz, a föld.
Pókhálószálakon a tűz
keresztültündökölt.
Ösvény ösvénnyel összenőtt,
elringat, eltaszít.
Magára érti már a táj
a tenyér titkait.
A part makacsul fogva tart,
ők mozdulatlanok,
míg nézem őket, arcukon
mint árnyék, mozdulok.
A csillagábra útjain
nincs érthető nevem.
Lefoszlik rólam mind a négy
megélhető elem.