2005 / 5–6.
XIV. évf. 2005. május–június
| ■ | ■ | |
|
(vers)
Egy kis kosár |
||
| ■ | ■ | |
|
(elemzés)
Betegségmonológok a vers ágyában |
||
| ■ | ■ | |
|
(novella)
Bolgár kalauz Strasbourgban |
||
| ■ | ■ | |
|
(vers)
A város követe szól |
||
| ■ | ■ | |
|
(novella)
A csoda |
||
| ■ | ■ | |
|
(interjú)
Zsebtükör |
||
|
A szerkesztő kérdéseire CSÁNYI VILMOS válaszol |
| ■ | ■ | |
|
(vers)
Két szék között |
||
| ■ | ■ | |
|
(esszé)
Duna-parti gondolatok – Budapesten |
||
| ■ | ■ | |
|
(bevezető)
Az ismeretlen Andersen |
||
| ■ | ■ | |
|
(interjú)
Zsebtükör |
||
|
A szerkesztő kérdéseire KERTÉSZ JUDIT válaszol |
| ■ | ■ | |
|
(esszé)
A költészet Kaliforniája |
||
|
Bogdán Ágnes fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(útleírás)
Árnyképek egy harzbeli utazásból, 1831 nyara |
||
|
Elutazás. Meissen. Az első nap Drezdában. Dahl és Tieck. Bogdán Ágnes fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(mese)
A ganajtúró bogár |
||
|
Kertész Judit fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(pamflet)
Kutykurutty |
||
|
Kertész Judit fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(prózák)
Rövid történetek |
||
|
Soós Anita fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(próza)
Szívfájdalom |
||
|
Pölhös Vendel fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(vers)
Andersen paradigma |
||
| ■ | ■ | |
|
(novella)
Véletlen csók |
||
| ■ | ■ | |
|
(vers)
A császár meztelen |
||
| ■ | ■ | |
|
(próza)
Át a tengeren |
||
|
A Vadhattyúk című mesére |
| ■ | ■ | |
|
(mese)
Eventyr |
||
|
Andersen-kaland |
| ■ | ■ | |
|
(próza)
Andersen-remix |
||
|
Chill out |
| ■ | ■ | |
|
(meseátirat)
Hach Winik, a rút kiskacsa |
||
| ■ | ■ | |
|
(színmű)
A showkirálynő |
||
|
baba-szappanopera (hat részben, elmesélve) |
| ■ | ■ | |
|
(tanulmány)
Per aspera ad astra |
||
|
A művészsors H. C. Andersen műveiben |
| ■ | ■ | |
|
(interjú)
Zsebtükör |
||
|
A szerkesztő kérdéseire SOÓS ANITA válaszol |
| ■ | ■ | |
|
(tanulmány)
Andersen, a papírművész |
||
| ■ | ■ | |
|
(válasz egy kritikára)
Visszhang |
||
| ■ | ■ | |
|
(tanulmány)
Rituális alvás ortodox módra |
||
|
Miről álmodik egy görög kódex egy kopt kolostor könyvtárában ezer éven át? |