Repülő; Vágás; Nem kopik a hang; Öt másodperc
Repülő
Hosszan követted
mutatóujjaddal
a repülő vonulását.
Fehéren habzó csíkot
húzott maga után:
felhasította az eget.
A gép befért
az ujjaid közé.
El akartad kapni,
mint röptében a legyet,
ám kisiklott
ujjaid szorításából.
Mire utánanyúltál,
a repülő odafönt
ponttá zsugorodott.
Hiába kereste a szemed,
eltűnt a kék égen
a fehér horzsolás is.
Tenyereden a repülő
nyomvonalát látom.
Vágásokat sajátomon.
Vágás
Bátran szeltem a felhők
fehér dűne-halmait,
szárnyaimmal egyen-
súlyozva az áramlatokban.
Harcra kész varjúsereg
bukkant elő hátam mögött.
Sokáig ellenállt acél-
testem.
Felriadtam,
eszembe jutott egy gyerek-
kori filmrészlet:
Szürke öltönyös férfi
futott a tág mezőn.
Duplaszárnyú, propelleres
repülő üldözte.
Senki sem látta.
Némán perzselt a nap.
Nem kopik a hang
Beütötted a fejed
a könyvespolcba.
Nyüszítettél, mint a sok
kopott kötet.
A parkettán ültünk,
billent az egyensúlyod,
mint dió a betonon,
nagyot koppant homlokod.
Lila pecsét maradt
a bal szemed fölött.
Koppant a fejed,
kong a fejem:
nem kopik
a hang,
nem kopik
a hang,
nem kopik
a hang,
a lila koppanás
a bal szemed fölött.
Öt másodperc
Tik-tak –
mondtad büszkén első szavad,
ősnyelveden a hang
forrásként fakadt.
Tik-tak –
mondtad jókedvűen,
a nagy falióra felé
nyújtva kezed.
Tik-tak –
ismételted,
az óra mechanikus
ketyegése volt a válasz.
Tik-tak –
mondtad szuszogva,
mintha ez a pár hang
lenne lélegzeted.
Tik-tak ¬–
egy hanyag mozdulat,
s a vén vekker nyögött
pihesúlyod alatt.