Úton
Schetz Ilona fordítása
Egyhangú állomások sötétjéből ezer szétszórt szem világít
a kalauz, mint aki pecséteket tép föl, kikapcsolta a fűtést,
s a fülkében a kosz és por mellé odaült a fagy is.
Nem hallom a mozdony szomorkás füttyét,
éhes farkas felel csak, ha kiabálok,
míg poggyászomban meghal az elnyújtott visszhang.
Egy provokátor tegnapi újság cafatába
göngyölt véres tőrt vetett a folyosóra,
a kilincsre akasztott szőrös pokolgép lassan ketyeg,
s egy tanonc az utolsó kupéban
félénken hagyja, hogy benyelje egy olcsó nőcske szaga.
Az őrültekkel márpedig dühöngeni kell, de
mondd csak, otthon leszel?