1998 / 6.
VII. évf. 1998. június – Szlovák művészet és gondolat
■ | ■ | |
(vers)
* * * |
||
Polgár Anikó fordítása |
■ | ■ | |
(esszé)
A kultúra és a filozófusok |
||
Fundárek Ferenc fordítása |
■ | ■ | |
(esszé)
Nyelv vagy nyelvek? |
||
Fundárek Ferenc fordítása |
■ | ■ | |
(esszé)
Az „emberi nyomok” Kantnál és Bergsonnál |
||
Esszé a természet és a világ határáról Fundárek Ferenc fordítása |
■ | ■ | |
(versek)
* * *; * * *; * * * |
||
Polgár Anikó fordításai |
■ | ■ | |
(esszé)
„Pörlekedés” a posztmodern művészettel |
||
Köbölkúti Varga József fordítása |
■ | ■ | |
(vers)
Madarakkal telten a szoba, szent nyugalom |
||
Németh Zoltán fordítása |
■ | ■ | |
(novella)
Vertigo |
||
Pokstaller Lívia fordítása |
■ | ■ | |
(versek)
még egyszer a szeretkezésről; A vágy általános archetípusa |
||
Mizser Attila fordításai |
■ | ■ | |
(novella)
Csodavárás |
||
Csehy Zoltán fordítása |
■ | ■ | |
(novella)
Egy nap (a) nagy K.-val |
||
Benyovszky Krisztián fordítása |
■ | ■ | |
(esszé)
Hrabal kontra Hrabal |
||
Benyomások és megjegyzések két könyv kapcsán Ferenczi Norbert fordítása |