1995 / 10.
IV. évf. 1995. október
■ | ■ | |
(esszé)
Szlovák–magyar együttélés – egy biológus szemszögéből |
||
Fundárek Ferenc fordítása |
■ | ■ | |
(vers)
Plusquom... |
||
■ | ■ | |
(vers)
„Salvo mortale” |
||
■ | ■ | |
(tanulmány)
Tőzsér Árpád (költészeti) pályájának két fejezete |
||
A hatvanéves Tőzsér Árpádot köszöntjük |
■ | ■ | |
(versek)
Ősz; Éji ég és a csillaghullás; Köszöntő |
||
Kerék Imre fordításai |
■ | ■ | |
(tanulmány)
A Kosztolányi-képhez |
||
■ | ■ | |
(tanulmány)
Az Esti Kornél-történetek |
||
■ | ■ | |
(versek)
Bruegheli október; Áprily Lajosnak |
||
■ | ■ | |
(tanulmány)
Áttűnések |
||
Szép Ernő és Tóth Árpád kisprózája |
■ | ■ | |
(kisesszé)
„...hiányok, tragédiák és nagyon bölcs szomorúságok” |
||
Horváth Lajos festményeiről |
■ | ■ | |
(előszó)
AKO KEBY / MINT(HOGY)HA |
||
■ | ■ | |
(előszó)
MINTHOGYHA / AKO KEBY |
||
■ | ■ | |
(próza)
Minthogyha |
||
(Ako keby) Tóth Ildikó fordítása |
■ | ■ | |
Fordítói postscriptum Farnbauer Gábor: Minthogyha című szövegéhez |
||
fordítás – eredetiben |
■ | ■ | |
(előszó)
Hang a sötétből |
||
Ladislav Fuks tükre |
■ | ■ | |
(memoár-töredékek)
Dürrenmatt ajánlata; „Szegények étele” Münchenben; A heidelbergi ficsúrok |
||
Szabó G. László fordításai |
■ | ■ | |
(vers)
Óda |
||
■ | ■ | |
(játék vérrel és vér nélkül, szüntelen)
Hogyan öljük meg nagypapát? |
||
■ | ■ | |
(kritika)
Vágóhídon a Vörös Tehén |
||
Duba Gyula: Sólyomvadászat |
■ | ■ | |
(esszé)
Pillantás a túlpartra |
||
-i -n fordítása |