ANDERSEN
| ■ | ■ | |
|
(bevezető)
Az ismeretlen Andersen |
||
| ■ | ■ | |
|
(interjú)
Zsebtükör |
||
|
A szerkesztő kérdéseire KERTÉSZ JUDIT válaszol |
| ■ | ■ | |
|
(esszé)
A költészet Kaliforniája |
||
|
Bogdán Ágnes fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(útleírás)
Árnyképek egy harzbeli utazásból, 1831 nyara |
||
|
Elutazás. Meissen. Az első nap Drezdában. Dahl és Tieck. Bogdán Ágnes fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(mese)
A ganajtúró bogár |
||
|
Kertész Judit fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(pamflet)
Kutykurutty |
||
|
Kertész Judit fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(prózák)
Rövid történetek |
||
|
Soós Anita fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(próza)
Szívfájdalom |
||
|
Pölhös Vendel fordítása |
| ■ | ■ | |
|
(vers)
Andersen paradigma |
||
| ■ | ■ | |
|
(novella)
Véletlen csók |
||
| ■ | ■ | |
|
(vers)
A császár meztelen |
||
| ■ | ■ | |
|
(próza)
Át a tengeren |
||
|
A Vadhattyúk című mesére |