Vers
Sort by:
Issue |
Author
■ | ■ | |
(versek)
HRUŠKA-VÖRÖS-HRUŠKA-VÖRÖS-HRUŠKA-VÖRÖS…… |
||
■ | ■ | |
(Vers)
Újévi víz |
||
Ramszecú japán költő emlékére |
■ | ■ | |
(versek)
Szívzörej; Törött pohár és árnyéka |
||
■ | ■ | |
(versek)
Snitt; Tamagocsi |
||
■ | ■ | |
(indián népköltészet)
Indián népköltészet (Tahirussawichi mottója; Szerelmét szólongatva; A korosta katzina-dal; A szellemtánc-vallás dalai; A navahók hegyi énekeiből) |
||
Margittai Gábor fordításai |
■ | ■ | |
(versek)
Osztályrészem; Jöjj hát Béke; Verd át őreidet |
||
Csehy Zoltán fordításai |
■ | ■ | |
(versek)
A Nők; A filozófusok |
||
Polgár Anikó és Csehy Zoltán fordításai |
■ | ■ | |
(versek)
Tavasz; Nyár |
||
Kelecsényi Katalin fordítása |
■ | ■ | |
(vers)
Ősszel |
||
Kelecsényi Katalin fordítása |
■ | ■ | |
(versek)
Címtelen IX; Címtelen XII |
||
■ | ■ | |
(versek)
Liverpooli sírversek |
||
Kecskés V. Béla fordításai |
■ | ■ | |
(versciklus)
Amerikai improvizációk |
||
■ | ■ | |
(versek)
Magház; Keresztáramok; Szellemi fogyókúra |
||
■ | ■ | |
(versek)
Anatómialecke; Asztali beszélgetés; A gitáróra |
||