Vers
Sort by:
Issue |
Author
■ | ■ | |
(versek)
Verőfényes délután; Napfelkelte előtt |
||
Kerék Imre fordításai |
■ | ■ | |
(vers)
Télen |
||
Kerék Imre fordítása |
■ | ■ | |
(versek)
Események |
||
Koppány Márton fordításai |
■ | ■ | |
(versek)
Amiről nem beszélnek; Kalitka; Provincetown; Desire |
||
■ | ■ | |
(vers)
Családi vakáció |
||
■ | ■ | |
(vers)
A császár meztelen |
||
■ | ■ | |
(versek)
Billiárd; Időkút; Maszkok |
||
■ | ■ | |
(versek)
Az ifjú és az agg; Barokk |
||
■ | ■ | |
(vers)
A cellamély, két vetületben |
||
■ | ■ | |
(vers)
Madár, virág nincs dalomban |
||
Ladányi-Turóczy Csilla fordítása |
■ | ■ | |
(versek - Csehy Zoltán fordítása)
ház; jelek; pillantásaink otthontalanok; határ |
||
■ | ■ | |
(versek)
Elérhetőség; Krakkó, az év végén |
||
■ | ■ | |
(vers)
Közép-európai ember álma |
||
■ | ■ | |
(vers)
Jelentés közérzetünk romlásáról |
||