Recenzió, kritika
■ | ■ | |
(kritika)
Egy hibrid műfajú forrástanulmányról |
||
Szakál Gyula: Túlélési stratégiák, hatalmi manipulációk a szlovákiai magyarság körében (1957–1990). Budapest–Győr–Pozsony, 1997 |
■ | ■ | |
(recenzió)
Néhány megjegyzés Závada Pál Jadviga párnája című könyvéhez |
||
-i -n fordítása |
■ | ■ | |
(recenzió)
Vilikovský utolsó lova |
||
Fundárek Ferenc fordítása |
■ | ■ | |
(kritika)
Kis posztmodern könyv, nagy metanarratív twist |
||
Adalék Antonio Tabucchi Indiai éjszaka című regényének olvasásához |
■ | ■ | |
(Jóry Judit: Szerelem és gyászdal)
„Mors peccatorum pessima” , avagy „a szerelővel – azzal nem …” |
||
■ | ■ | |
(recenzió)
Az utolsó pompeji ló |
||
Csehy Zoltán fordítása |
■ | ■ | |
(kritika)
Verskóstolók ínyenceknek |
||
Átkelés. Kortárs amerikai költők. Ford. és szerk. Gyukics Gábor, Nyitott könyv, Budapest, 2007 Ira Cohen: Cornucopion Bőségszaru. Ford. Gyukics Gábor, Új Mandátum, Budapest, 2007 |
■ | ■ | |
(kritika)
A rejtélyfejtő rejtélye |
||
Földényi F. László: A festészet éjszakai oldala. Kalligram, 2004 |
■ | ■ | |
(laudáció)
TündérVölgy-laudáció |
||
■ | ■ | |
(Tábor Ádám: Versmező - kritika)
Szót szakítani az élet fájáról |
||
■ | ■ | |
(Balázs Imre József Jung a gépteremben című kötetéről)
gép terem benn |
||
■ | ■ | |
(kritika)
Versszövegkönyv |
||
Kiss Tibor: Ventilátor blues. Válogatott dalszövegek. JAK – L’Harmattan Kiadó. Budapest, 2006 |
■ | ■ | |
(kritika)
Weöresnek lenni |
||
Irena Dousková: Weöres Csepel. Fordította Csoma Borbála. Kalligram Kiadó, Pozsony, 2006 |
■ | ■ | |
(kritika)
Redukció |
||