Kalligram / Archívum / 1997 / VI. évf. 1997. április

1997 / 4.

VI. évf. 1997. április
Rainer Maria Rilke
(vers)

Egy áprilisból

Kerék Imre fordítása

Miroslav Petřícek jr.
(esszé)

Kristályok és felhők

Határ Győző
(versek)

Második könyörgés; Szövegszerkesztőmhöz

Zalán Tibor
(vers)

Idők

Füzi László
(esszé)

A költő titkai

Töredék Baka Istvánról

Baka István

Verselemzés

Szergej Jeszenyin
(vers)

Zöld haj

L. I. Kasinának

Pintér Lajos
(versek)

Tagoló ének 1992-ből; Áprilisi akvarell

Tábor Ádám
(versek)

Házi dolgozat; Ellentírás

Sinkovits Péter
(vers)

Lantommal szólíthassalak

Szászi Zoltán
(vers)

Hónapoló

Németh Zoltán
(vers)

És sosem

Fehér Sándor
(vers)

Nem úgy...?

Csáji László Koppány
(versek)

Húr; Utcazenész a hajnali Városligetben

Luděk Marks
(versek)

***; Visszatérés a narkózisból

Németh Zoltán fordításai

Jáchym Topol
(versek)

avantgárd táncosnő; Véres szelindek

Németh Zoltán fordításai

Fanda Pánek
(versek)

én; Refrén; Hát csak úgy

Németh Zoltán fordításai

Jozef Cseres
(recenzió)

Agóra egy dunai szigeten – oszlopsor nélkül

-i -n fordítása

Noszticiusz Pál
(vers)

A Variációkból...

Árvai Hajnalka
(vers)

Életem ábécéje

részletek

Tatár Sándor
(versek)

Elit bak. Agyar; Őszbolt

***
(vers)

***

Hizsnyan Géza
(kritika)

A 33. Theatertreffen – Berlin 1996

Pályi András
(kritika)

Olvasónapló

Balassa Péter
(recenzió)

Belső égtájak

Polcz Alaine könyvéről

Csányi Erzsébet
(recenzió)

A Túlnanról: az ördög árnyékszékéről és az iszonyat elektromos harisnyájáról

Peter Sloterdijk: A varázsfa

Miroslav Petříček jr.
(esszé)

Hérakleitosz villáma

A filozófia történetének leghíresebb képeiről szóló esszéfüzér második darabja

Hizsnyai Zoltán fordítása