Recenzió, kritika
Sort by:
Issue |
Author
■ | ■ | |
(recenzió)
Agóra egy dunai szigeten – oszlopsor nélkül |
||
-i -n fordítása |
■ | ■ | |
(kritika)
A 33. Theatertreffen – Berlin 1996 |
||
■ | ■ | |
(kritika)
Olvasónapló |
||
■ | ■ | |
(recenzió)
Belső égtájak |
||
Polcz Alaine könyvéről |
■ | ■ | |
(recenzió)
A Túlnanról: az ördög árnyékszékéről és az iszonyat elektromos harisnyájáról |
||
Peter Sloterdijk: A varázsfa |
■ | ■ | |
(kritika)
Giovanni, a fehér néger |
||
James Baldwin: Giovanni szobája |
■ | ■ | |
(recenzió)
Győrffy Sándor „chromotúrái” |
||
-n -n fordítása |
■ | ■ | |
(recenzió)
„Balépni hát, Margarita, neked kellene” |
||
Czifrik Balázs: Hullám, híd, háló |
■ | ■ | |
(kritika)
Hol van a ló súlypontja? |
||
Hizsnyai Tóth Ildikó fordítása |
■ | ■ | |
(recenzió)
Vilikovský utolsó lova |
||
Fundárek Ferenc fordítása |
■ | ■ | |
(recenzió)
A pompeji ló, avagy a londoni stiliszta |
||
Fundárek Ferenc fordítása |
■ | ■ | |
(recenzió)
A ló visszatér |
||
Csehy Zoltán fordítása |
■ | ■ | |
(recenzió)
Az utolsó pompeji ló |
||
Csehy Zoltán fordítása |
■ | ■ | |
(recenzió)
Az utolsó? |
||
Csehy Zoltán fordítása |
■ | ■ | |
(recenzió)
Elragadó kompozíciós stratégia |
||
Csehy Zoltán fordítása |